martes, 10 de julio de 2012

ACONTECE ASÍ, ENAMORADOS
Los enamorados
que ahora se besan,
todavía no saben
que tendrán
que separarse muy pronto.
Los enamorados
que aún no se han encontrado,
ignoran
que pronto creerán
haberse hallado
para todos los tiempos.
Pobres
los que ya se encontraron,
ahora tendrán
que separarse.
Pobres
los que aún no se han hallado,
ahora tendrán
que continuar esperando.
Otto René Castillo
"El sabor de la sal"
UN HOMBRE EN EL ESPEJO
Salgo a la calle
y la gente me mira con ojos distraídos
como se mira a un perro vagabundo
nadie se da cuenta que me estoy desangrando
que me arranco por dentro
no ahuyento ni a los niños que juegan en los parques
ni a los viejos jubilados
ni siquiera a sus bandadas de pájaros hambrientos
no obstante
cuando estoy a solas en mi cuarto
y me miro al espejo
no veo más que este rostro angustiado
perennemente comido por el miedo
y me espanto yo mismo / me doy tristeza
de verme reducido a ésta máscara de eterno penitente
pobre de luis
dice mi boca dentro del espejo
pobre de luis que soñó con transformar el mundo
a la medida de sus tribulaciones / que vivió su tragedia
anónima y vulgar
pobre de luis tan hondamente hastiado
de ocultar torpemente su torpeza / su papel
de contrito
pobre de luis
que redujo el amor a cenizas
de sábanas y carne / que buscó entre sus piernas
la linterna de diógenes
pobre
dice la mueca glacial en el espejo
esa voz que no me pertenece que se burla de mí
con mis palabras
yo para consolarme me maldigo
me crucifico y me niego tres veces
al final me arrepiento
me coloco de nuevo mi máscara de culpa
luego salgo a la calle
destilando pavor
y aguardo a que los ojos me miren aterrados
a que la gente evite pasar a mi costado
a que se eleven bíblicamente
cientos / miles de brazos
y me señalen acusatoriamente
pero no ocurre nada / ni siquiera les sorprende mi cara
de extranjero / mi hablar solo
mis lunares
cómo no ven este rostro llagado / esta mueca en la boca
esta cojera obscena que me deforma el cuerpo
estoy seguro que todos disimulan
por piedad
que fingen no sentir este dolor a cadáver
que desprendo
sin embargo
yo sé que me desangro delante del espejo
que me muero de miedo dentro del espejo
y me insulto a solas en mi cuarto
y me voy desnudando hasta los huesos
YO PIENSO EN TI
Yo pienso en ti, tú vives en mi mente
sola, fija, sin tregua, a toda hora,
aunque tal vez mi rostro indiferente
no deje reflejar sobre mi frente
la llama que en silencio me devora.
En mi lóbrega y yerta fantasía
brilla tu imagen apacible y pura
como el rayo de luz que el sol envía
a través de una bóveda sombría
al roto mármol de una sepultura.
Callado, inerte, en estupor profundo
mi corazón se embarga y se enajena,
y allá en su centro vibra moribundo
cuando entre el vano estrépito del mundo
la melodía de tu nombre suena.
Sin lucha, sin afán y sin lamento,
sin agitsrme en ciego frenesí,
sin proferir un solo, un leve acento,
las largas horas de la noche cuento
y pienso en ti.

lunes, 25 de junio de 2012

HISTORIA DE NUESTRO BELLOS MUNICIPIOS





Folklor de Guatemala
FOLKLORE

En Guatemala todos los pueblos celebran su propia fiesta, con bailes y eventos sociales, culturales y deportivos. Algunas de las principales fiestas son:

Semana Santa: Esta festividad se representa en algunos poblados como Santiago Atitlán. Es un acto de fe en donde se portan en andas procesiones que caminan en calles adornadas por alfombras de aserrín y flores. Festival Folklórico de Cobán: El festival folklórico de la Rabín Ajau o elección de la Princesa Tezulutlán, es la más impresionante de las tradiciones indígenas que se realizan en Guatemala. Día de Todos los Santos en Todos Santos: El 1º de noviembre es uno de los días más importantes del año en Guatemala. Se visitan y adornan los cementerios para recordar a los seres queridos. La corrida de Caballos en Todos Santos, Huehuetenango y el Vuelo de barriletes gigantes en Santiago Sacatepéquez.
 
HISTORIA DE GUATEMALA






















Guatemala constituyó el núcleo del Imperio Maya. Sometido en 1523 por Alvarado, capitán de Hernán Cortéz, también lo fue de la Capitanía General española hasta su independencia en 1821. Su capital fue desde 1527 a 1541, Almalonga, Guatemala la Vieja, destruida por un terremoto; más tarde Guatemala La Antigua, que también fue asotada por el terremoto de 1773, desde entonces lo es la Nueva Guatemala. El Imperio Antiguo floreció en Guatemala hacia los siglos V y VI de el nuevo tuvo su apogeo entre los siglos X y XII. Pasó más tarde a depender de los aztecas y en el siglo XVI quedó sometido a los españoles. 
 
CLIMA DE GUATEMALA

A pesar de su pequeña superficie, Guatemala hace gala de una amplia variedad de climas, debido a su diversidad topográfica. La temperatura anual promedio es de 20ºC (68ºF). En las áreas costeras llegan a registrarse 37ºC (99ºF), mientras que las zonas montañosas más altas, las temperaturas pueden bajar más allá del punto de congelación, aquí las noches son frías en cualquier época del año. En la mayor parte del país, la temporada seca dura desde noviembre hasta abril, y la época húmeda desde mayo a octubre. Esta época se caracteriza por presentar cielos despejados antes y después de las copiosas precipitaciones, que se producen en las últimas horas de la tarde o las primeras horas de la noche. 

 
 

FLORA Y FAUNA DE GUATEMALA

Desde las escarpadas montañas, hasta las bosques de El Petén o los arrecifes coralinos del Caribe, los naturalistas han identificado más de doce ecosistemas diferentes. Guatemala es un país de playas de arenas volcánicas negras, manglares, aluviones, bosques de frondosa vegetación y profundas selvas tropicales.

La reserva de Monterrico es el mejor lugar para la observación de la naturaleza en la costa del Pacífico. Este área protege un corto tramo de costa para beneficio de las tortugas que desovan en la playa, detrás de ella existe un manglar que puede recorrerse en bote. Subiendo hacia la montaña el bosque está salpicado de musgos, parras y orquídeas. En el departamento de Baja Verapaz, se encuentra el Biotopo del Quetzal. En esta zona montañosa vive uno de los símbolos de Guatemala, el quetzal, pájaro tropical de espectacular plumaje. La selva de El Petén está cubierta de ébanos, aguacates, ceibas y caobas, donde viven aves como los tucanes, los loros, los colibrís; y mamíferos como los ocelotes, pumas, jaguares, tapires y distintas especies de monos.

 
 
Imàgenes
 
Semana Santa




















 
 
EL FOLKLORE DE IZABAL
 
FOLKLORE ERCOLOGICO
   En Puerto Barrios se fabrican redes para la pesca.
   Así mismo se fabrican y pintan mascaras para danzas y rituales, también se
diseñan artículos de ornamentación con materiales como el hueso, minerales como
el jade; y productos del mar, especialmente en las variedades de collares,
aretes, anillos, pulseras y peinetas.








 En madera se fabrica Jana, que consiste en un mortero similar a un reloj de

arena; fagayu que es una espátula de madera; Egui que consiste en una base de
madera que en su superficie tienen incrustada muchas piedrecillas para rallar el
coco y yuca.
   Entre las piezas de cestería que se fabrican figuran: la Yamadi, que consiste
en una valija garífuna que se utiliza para los viajes o para la pesca; la
Basigiddi o Fañine, que es una canasta garífuna tradicional; la Ruguma, llamada
serpiente y que consiste en una especie de tubo; el Jibise, que es un colador o
cernidor de forma circular; el Budín, sombrero de ala ancha; el Gadaru, que es
un canasto que se usa como mochila; la Seni, que consiste en una trampa de
pesca; la Siribia, que es una atarraya para camarones.
   Para la confección de artesanías ornamentales utilizan materiales como,
corteza de coco, carey, corozo y güiscoyol, de estos fabrican collares, anillos,
pulseras, prendedores, pipas y otros.

FOLKLORE SOCIAL















   Se conocen más hermandades que cofradías, las hermandades son de orden
católico y se organizan para celebrar la fiesta de su santo patrón. Las
hermandades también están relacionadas con los clubes que organizan actividades,
como la organización garífuna “Sánchez Díaz” IBIMENI que celebra la fundación de
Livingston el 25 y 26 de noviembre.
   El lugar de las danzas, por excelencia, es Livingston, y la más populares son
El Yancunú, el Sambai, la Punta, la Zumba, el Jungujugu, el Gunjae, el Abai-i,
el Majani y el Chip.
   Sus fiestas patronales mas importantes son
-Puerto Barrios 8 al 21 de mayo San Isidro Labrador
-El Estor 26 al 29 junio San Pedro Apóstol
-Livingston 24 al 31 de Diciembre Santos Inocentes. 15 de mayo San Isidro
Labrador
-Los Amates 3 de mayo La Santa Cruz
-Morales 19 de marzo San José.
 














FOLKLORE ESPIRITUAL - MENTAL
   Dentro de este tipo de folklore figuran los cuentos o uragas, que explican la
creación del mundo, la vida diaria, la economía, la agricultura y la pesca en
canoa.
   Los cuentos y leyendas son básicamente admonitorias, enseñan y muestran la
conducta que debe seguir el ser garífuna.
   Entre las leyendas encontramos la araña que enseña el camino de la vida; la
uraga de Livingstone, la piedra que tiene la vida y que vino rodando desde
Alundun y se quedo en la entrada de la Buga; el pescador fantasma que sale una
vez al año y a quien lo mire le dará fortuna.
   Los ritmos tradicionales están constituidos por los toques de tambores
tradicionales, entre ellos, los de mayor vigencia son Punta, Yancunú, Jugujugu,
Chumba, Sambay y Parranda.
 
Regresar a Folklore de Guatemala | Educación Estética | Historia del Arte Guatemalteco
Problemática Socioeconómica de Guatemala | Guatemala | Enlaces
Imágenes, fotos, fondos para pantalla, hojas para colorear | Ebenezerita Webpage | Pagina principal
©Mis asignaturas 2005. Guatemala, Centro América.
Mis asignaturas es una página diseñada por Rony H. Quemé Rosales
 

EL FOLKLORE DE JALAPA


 
Predomina el poqomam en San Pedro Pínula y San Carlos Alzatate, en el resto
del departamento predomina el español.
La arquitectura tradicional es de origen español.

FOLKLORE ERCOLOGICO

Entre la producción artesanal sobresale la cerámica vidriada, los sombreros
de palma y la jarcia.
Se destacan los productos lácteos como el queso duro y la mantequilla; y los
productos de cuero curtido y las bananas.

FOLKLORE SOCIAL
Sus mercados muestran aún ciertas características prehispánicas.
Las cofradías y las hermandades aun están vigentes como patrimonio de la
cultura social.
La danza más importante es el Tope de Mayo, que se conoce como la Danza de
las Flores.
El lenguaje oral es de carácter jocoso y literariamente picaresco, como en
todo el oriente del país.
En las ferias se practican juegos de azar, de magia y actividades deportivas
como legado español.
La fiesta tradicional más importante es la de Santa Cruz, del 2 al 5 de mayo
en Jalapa.

FOLKLORE ESPIRITUAL - MENTAL
Existen tradiciones orales en prosa y en verso que provienen de una amalgama
cultural.
En Mataquescuintla sobresale el cuento “El Valiente Ricardo y los Doce
Príncipes”. Entre sus leyendas populares se cuenta las de “Los fuegos mágicos” ,
y en las históricas la de “El Señor de Jalapa”.
El ritmo característico es el corrido.
Su medicina tradicional se basa en curaciones “milagrosas” de sus brujos.
Su religión es sincrética.

EL FOLKLORE DE SUCHITEPEQUEZ

 

   
   Debido a la cantidad de municipios que conforman el departamento de Suchite-
péquez, sus fiestas patronales son variadas y abundantes, y es por eso que las 
actividades religiosas, las ceremonias y los bailes poseen una extensa riqueza.   
Por ejemplo, las danzas para ellos son mas que un baile tradicional; estas re-
presentan la cosmogonía de su pueblo.  
FOLKLORE ERCOLOGICO
Suchitepéquez, a pesar de que es un departamento cuya economía se basa en la agricultura y la ganadería, tiene algunos municipios donde trabajan las artesa- nías populares. Tal es el caso de Cuyotenango y Samayac, donde elaboran tejidos de algodón, que constituyen el vestuario de todo el grupo indígena de la región, y las cua- les se elaboran en dos tipos de telar: el de cintura o de palitos, también lla- mado mecapal, de origen prehispánicos y utilizado exclusivamente por las muje- res, y el otro tipo que es el de pie, también llamado de pedal, el cual fue in- troducido por los españoles. Para preparar la urdimbre, el hijo pasa por una serie de fases, el cual es trabajo únicamente de los hombres. También trabajan la Jarcia, de la que fabrican hamacas, bolsas, lazos, gama- rrones, redes, Etc. y es elaborada principalmente en el municipio de Cuyote-- nango. Otra actividad artesanal muy importante es la cerería, a base de sebo de res o de parafina; y que la elaboran para usos religiosos. De ahí las llamadas candelas de cera y demás variedades, como lo son velas comunes, veladoras y los cirios. Además elaboran productos de cuero, tales como monederos, cigarreras, estu-- ches para navajas, etc. En los municipios de Cuyotenango, Mazatenango, San Antonio Suchitepéquez, San Bernardino y San José El Ídolo, se elabora teja, con barro en base a moldes, la cual es secada al sol y luego puesta al horno para su cocción. A pesar de la escasez de la materia prima, también se elaboran trabajos de orfebrería, específicamente, platería, práctica en la que aun se conservan los diseños tradicionales. Se elabora en Cuyotenango y Mazatenango. En los municipios de Zapotitlán, San Antonio Suchitepéquez, Cuyotenango, Maza tenango y Chicacao, se fabrican muebles elaborados con pino blanco, cedro y cao ba, tales como gaveteros, roperos, juegos de sala, comedor y libreras. También se elaboran máscaras, que se utilizan para danzas y formas decorati- vas, en el municipio de Samayac. La técnica para la obtención del rostro de cualquier personaje es el tallado y vaciado de la madera. Estos pueden ser huma nos, animales etc. Así mismo, aquí en Samayac se trabaja la imaginería, que es el arte de tallar a un tamaño normal o menor a personajes de carácter espiritual. Y para concluir, también se elaboran jícaras y guacales, que son recipientes elaboradas sobre todo con cortezas de frutos previamente vaciados de su pulpa. Esta artesanía de origen prehispánico, se elabora en los municipios de Samayac, San Bernardino, San Gabriel y Santo Domingo.
FOLKLORE SOCIAL
En Suchitepéquez se practican danzas tradicionales como la de los Moros y Cristianos, realizada en Cuyotenango; otra danza muy conocida es la de la Con-- quista, practicada en Cuyotenango y San Bernardino. Así mismo existe una va-- riante en la danza de los Venados, conocida como los Tucanes, practicada en San Bernardino. La fiesta principal es el Carnaval de Mazatenango, originada hace unos 150 a- ños con motivo del la fiesta de Nuestra Señora de Candelaria, cuya fecha es movi ble. Otras fiestas patronales importantes son la de Patulul en honor a la Vir- gen de Concepción el 8 de diciembre; la de San Bernardino y Cuyotenango en honor al Señor de Esquipulas, el 15 de enero; y la de San José El Idolo en honor a Pa- triarca San José, el 19 de marzo; entre otras más. Desde 1723 datan las cofradías en Suchitepéquez, apareciendo asentadas 13, entre las que figuran la hermandad de Nuestra Señora del Calvario, y otras más importantes como la del Sacramento y dos de Nuestra Señora del Rosario.
FOLKLORE ESPIRITUAL - MENTAL
El departamento de Suchitepéquez y sus distintos municipios son ricos en tra- diciones orales. Todos los municipios son ricos en tradiciones y leyendas, en-- tre las que sobresalen las de Animas en pena y Los Aparecidos. Los personajes o espantos como la Llorona, la Siguanaba, el Sombrerón, el Ca- dejo, la carreta de la muerte y la mula del Madriado son cotidianos. Otros personajes de leyenda mazateca son el Señor Venado, y Juan Noj. Entre las leyendas más originales del departamento se narran las siguientes: La quema del diablo en 7 de diciembre, los lunes, los guachos, y santa Ana. Los personajes de cuentos populares del departamento son: Tío Coyote y Tío Co- nejo, El Tío Tigre, Tía Tortuga, y Tía Taltuza. Una forma de cuentos muy característico y común en este departamento de la cos ta sur son los cuentos de nunca acabar. De la literatura en verso se cuentan con formas como el corrido, que se canta con guitarra y voz en las noches calurosas. Los corridos cuentan las penas loca- les de los pueblos. Hay también versos como décimas a la Virgen de la Concepción y coplas que can- tan enamorados; famosas son las de San Pedro Jocopilas y San Miguel Panan. La música de Suchitequez esta ligada fundamentalmente a los danzas tradiciona les, y puede decirse que su ritmo característico es el son y el corrido, el prime ro acompañado por Marimba o bien Pito, Chirimiílla y tambor; el segundo, con gui- tarra y canto. Común es también en las fiestas y ceremonias la música de marim- ba, siendo muy conocidos los ritmos Guarimba y 6x8, así como la música con franca influencia mexicana, como la ranchera y la tex-mex.

 EL FOLKLORE DE SANTA ROSA
 
  
   Es considerado un Departamento mestizo por excelencia, por consiguiente no
hay una lengua indígena predominante.

FOLKLORE ERCOLOGICO
   Se puede mencionar en su gastronomía la gran producción de leche, crema,
queso y mantequilla.
   Las artesanías populares de esta zona se elaboran según la materia prima
existente, por ejemplo: con la palma se hacen sombreros, escobas y canastas, con
el maguey traban lazo y redes, con el ganado vacuno, el cuero, con la madera
hacen muebles e instrumentos musicales, y con el barro, trabajan cerámica, tejas
y ladrillos. Y en algunos municipios elaboran tejidos de algodón, pirotecnia y
candelas, así como atarrayas y redes para pesca.
   El Departamento produce además otras artesanías, tales como artículos
elaborados en jarcia, tul, palma, cueros y cerámicas.
   Entre los artículos elaborados en Jarcia, utilizando como materia prima la
fibra del maguey que se extrae de la penca del maguey, figuran las bolsas,
alforjas, morrales, lazos para tender ropa y cuerdas para contrabajos.
   En Cestería se utiliza como materia prima la palma, hule, mimbre, zibaque y
vara de bambú para producir canastos, petaquillas y petacas.
   Utilizando el Cuero, como materia prima, se producen sillas de montar, aperos
de vaquería, fundas para machete y armas de fuego.
   Entre sus principales productores en Tejidos de algodón sobresalen Cuilapa y
Chiquimulilla.

 

FOLKLORE SOCIAL
   Las ferias mas importantes son las de Cuilapa, el 25 de diciembre, la de
Chiquimulilla, el 3 de mayo en honor a la Santa Cruz, la de Guazapán, el 15 de
agosto en honor a Nuestra Señora del Inmaculada Concepción.
   Se practican juegos de azar en sus ferias titulares patronales, así como los
jaripeos, palos encebados y peleas de gallos.
   Las danzas y los bailes se ha extinguido aunque aparecen en las regiones
Xinca de Chiquimulilla.

FOLKLORE ESPIRITUAL - MENTAL
   En la tradición oral sobresalen los cuentos “Piel de asno“, La tilosa, El
vestido color de cielo y de suelo, “María Relleno” y “Las tres solteras”
 
FOLKLORE ZACAPA
FOLKLORE ESPIRITUAL - MENTAL   
   El clima caliente es característico de la región, y debido a esta temperatura 
su producción agrícola se reduce a cultivos propios del lugar y a la crianza de 
ganado vacuno.

FOLKLORE ERCOLOGICo
Sus artesanías son variadas, la mayoría derivada de su producción agropecuaria, entre ellas, la curtiembre y la elaboración de artículos de cuero, así como la mantequilla, y quesos, los cuales tiene mucha demanda en todo el país. Por la abundancia de la palma en la región, se fabrican trenzas, sombreros, cestería, escobas y petates. El maguey es otra planta que abunda en esta región, con el cual se pueden hacer lazos y redes. Otra de las importantes artesanías en Zacapa es la elaboración de bordados de manteles, blusas, servilletas, y otros. También existen otras artesanías como la cerámica rústica llamada así, porque es moldeada a mano y quemada al aire libre. Además está la pirotécnica y en algunos municipios también trabajan muebles en madera, candelas, artículos de hierro y hojalata.
FOLKLORE SOCIAL
Sus fiestas mas importantes son: -Zacapa 4-9 de diciembre en honor a la Virgen de Concepción, -Estanzuela 20-23 de noviembre en honor a Santa Cecilia, -Gualán movible, Carnaval, -Teculután 4-7 de febrero en honor a la Virgen de Candelaria. Entre su cultura danzarina figuran las mojigangas, que son bailes con recitados que se refieren a las estaciones del invierno y del verano.
Entre las leyendas mas importantes encontramos las de El zisimite, El caballo que defecaba monedas de 25 centavos, La llorona, El duende y El sombrerón. Entre los cuentos mas importantes figuran El pacto del Diablo, La Princesa que cuidaba coches, El pájaro de siete colores, El árbol mágico del Diablo y Los trece príncipes.
 Huehuetenango

Posee una extensión territorial de 204 kilómetros cuadrados, una altura de 1.901 metros sobre el nivel del mar.
Fue elevada a ciudad el 23 de noviembre de 1886.
Sus habitantes se dedican a la agricultura, comercio, industria, servicios y artesanías.
Entre sus atractivos naturales se encuentra el río Selegua, las cuevas Las Marimbitas.
Hoyo Obscuro y los miradores.
Cuenta con el sitio arqueológico de Zaculeu.
Entre sus artesanías sobresalen la cerámica vidriada, instrumentos musicales, especialmente guitarras, trabajos de orfebrería, pirotecnia y artículos de palma.
Entre las danzas folklóricas que se presentan en este municipio se puede mencionar la danza de “”Los Monos”".
Además del idioma español, en este municipio se habla Mam y Kanjobal.
Se habla: Castellano (español), Mam, Tectiteco, Aguateci y Chalchiteco

Ixtahuacan








 
Aunque este era su nombre antiguo, hoy día su nombre oficial es solamente Ixtahuacán.
Su principal renglón económico es la agricultura.
El traje femenino consiste en un corte de color rojo con cintas transversales negras, blancas y amarillas.
El güipil es rojo con franjas blancas, bordado en diferentes colores, con una cinta para la cabeza especialmente roja de varios metros de largo.
Los hombres usan pantalón de manta blanco y un saco de Jerga blanco y negro rayado con adornos negros en los puños, cuello y bolsas.
Entre las danzas folklóricas que se presentan en este municipio se puede mencionar la danza de “”El Torito”" y “”La Granada”".
Además del idioma español, en este municipio se habla Mam.

Jacaltenango

Sus cultivos más importantes son los cereales, chile, maní, yuca, camote, legumbres, achiote, café, caña de azúcar y plantas textiles.
Algunos de sus habitantes se dedican a la ganadería y artesanías entre las cuales se destacan objetos de madera, cerámica tipo alfarería, cestería, tejidos, objetos de palma y petate, Jarcia, orfebrería y talabartería.
Entre las danzas folklóricas que se presentan en este municipio se puede mencionar la danza de “”La Conquista”" “”El Torito”".
Además del idioma español, en este municipio se habla Jacalteco.
 
 













FOLKLORE DE JUTTIAPA
FOLKLORE ERCOLOGICO El Departamento es conocido por sus exquisitas quesadillas elaboradas con harina de arroz, y por productos propios de la región, tales como queso crema y requesón. En sus Municipios se elaboran artesanías, entre las cuales se puede mencionar cerámica tradicional, cestería, jarcia, instrumentos musicales y productos de palma. En Cestería se elaboran candelas de sebo y parafina de diferentes tipos en el Municipio de Jutiapa. En cuero se fabrican sillas de montar, aperos de vaquería y cinchos. En pirotecnia, utilizando como materia prima la pólvora, se elaboran bombas, bombas voladoras, cohetes de vara, cohetillos y ametralladoras. Otra artesanía famosa es la de los “animales de yeso”. FOLKLORE SOCIAL Toda complejidad que tienen las danzas tradicionales en otras regiones del país, se ha perdido en este Departamento. Aún se acostumbra la danza del “Tope de Mayo”. En Jutiapa se practican para los días de fiesta y domingos del año, corridas de toros, jaripeos, peleas de gallos, carreras de cintas y/o de argollas y juegos de azar. La feria titular de la cabecera Departamental se lleva a cabo el 30 de Julio en honor a San Cristóbal. En Jutiapa las cofradías se han fusionado con las hermandades y se llaman así mismas comités. FOLKLORE ESPIRITUAL La actividad religiosa mas importante la constituyen los rezos y las procesiones de las imágenes patronas. Se conserva la actividad religiosa de “El Encuentro de los Santos”, Jutiapa es uno de los departamentos de mayor complejidad cultural en Guatemala, ya que su territorio sirvió de paso para los pueblos del altiplano central mexicano. La cultura del Departamento esta relacionada con formas culturales salvadoreñas. Jutiapa conservó una arraigada tradición oral, que podría considerarse como un enclave cultural, en donde surgen y se reproducen antiguas tradiciones orales medievales y europeas. Una de las características de la tradición oral literaria de Jutiapa, es lo extenso y bien narrado de los cuentos tradicionales.

folklore de Quetzaltenango

La importancia de este Departamento radica no solo por ser un gran centro comercial e industrial, sino porque en él ocurrieron acontecimientos de gran relevancia en la historia de Guatemala. FOLKLORE ERCOLOGICO Se elaboran tejidos de algodón, que son trabajados por mujeres, quienes producen güipiles, cortes, faldas, manteles, servilletas y otros, y son elaborados con telares de cintura o palitos. En este Departamento se trabaja cerámica tradicional, sobresaliendo los Municipios de San Martín Sacatepéquez y Cantel, que fabrica la vidriada. El Municipio de Coatepeque figura como principal productor de Imaginería religiosa. FOLKLORE SOCIAL Las fiestas populares mas importantes son las de Almolonga, el 29 de junio, la de San Pedro Apóstol y Quetzaltenango el 6 de octubre y que son dedicadas a la Virgen del Rosario. Hay Cofradías sincretizadas en las que mezclan creencias ancestrales y el cristianismo católico, y Hermandades que suelen ser mestizas. Entre las danzas tradicionales mas arraigadas en la cultura quezalteca, figuran La conquista en Almolonga; De Mexicanos en Almolonga y Zunil. En cuanto a bailes, figuran El convite en Cantel y Huitán; y Gigantes en San Juan Ostuncalco. FOLKLORE ESPIRITUAL En la literatura oral en prosa se cuentan las leyendas del sombrerón, la Llorona, el Cadejo, la Siguanaba, la Tutuana y las anécdotas y cuentos de don Chebo, y en la literatura oral en Verso sobresalen las expresiones de romances como el Romance de María de las Mercedes, el Romance de Silvana y el Romance del Obrero de Cantel




 

folklore de Sacatepequez

Es el departamento mas pequeño del territorio nacional. Mediante Decreto del 12 de Noviembre de 1839 fué separado de Chimaltenango para que ambos formaran dos Departamentos. FOLKLORE ERCOLOGICO Aquí se elaboran barriletes, alfombras y pirotecnia. Los Tejidos son elaborados en Sumpango, Jocotenango, Ciudad Vieja, y Antigua Guatemala. Sobresale su Cerámica vidriada o de raíz europea, que se caracteriza por ser pintada y que abarca figuras de frutas y verduras. Es elaborada en San Miguel Dueñas y Pastores. Son muy conocidos sus trabajos en Cestería (el arte de entretejer fibras para producir recipientes y objetos planos) que son hechos de palma. También destaca por la fabricación de Muebles, que son fabricados de madera de pino blanco, cedro y caoba, y son elaborados en Sumpango, San Miguel Dueñas, Ciudad Vieja, Antigua Guatemala y Alotenango. En los Municipios de Sumpango, Pastores, Antigua Guatemala, Xenacoj y San Miguel Dueñas se trabaja la cerería (arte de elaborar candelas). En este departamento también se trabaja la orfebrería, el cuero y la jarcia. FOLKLORE SOCIAL El mercado mas importante es el de Antigua. La característica de este mercado es que es fundamentalmente internacional, ya que la Ciudad de Antigua Guatemala es la Ciudad turística por excelencia de toda Centroamérica. Entre las danzas más importantes de este Departamento figuran: la Danza del Venado, que se practica en Santa Maria de Jesús, la Danza de toritos en los Municipios de Sumpango, Santo Domingo Xenacoj, Santiago Sacatepéquez, San Lucas Sacatepéquez y San Miguel Dueñas. Otras Danzas importantes son la Danza de Moros y Cristianos, La conquista, Los indios Bárbaros del Norte, Los animalitos, Los 24 diablos, Los siete vicios y Las siete virtudes. Las fiestas titulares más importantes son: Antigua Guatemala 25 de Julio en honor a Santiago Apóstol, Ciudad Vieja 24 de Junio en honor a San Juan Bautista, San Lucas Sacatepéquez 18 de Octubre en honor a San Lucas Evangelista, Santiago Sacatepéquez 25 de Julio en honor a Santiago Apóstol. FOLKLORE ESPIRITUAL Dentro de su literatura oral figuran algunas leyendas: El fantasma de Barrenché, Los nazarenos de Antigua, La muerte, La mora al dia de San Juan, Las leyendas de señores de los cerros en Magdalena Milpas Altas. Se cuentan también todas las leyendas populares ya conocidas como La llorona, El cadejo etc.




 

EL FOLKLORE DE SAN MARCOS
El 48% su población es indígena. 
Su panorama se extiende desde las cumbres de la Sierra Madre hacia el 
Norte, hasta el cálido valle del Pacifico al Sur. 
En San Marcos se hablan los idiomas Mam, Español y Sikapapense (en 
Sikapa). 
La cabecera departamental colinda al Norte con Tejutla, al Este con San 
Lorenzo y San Pedro Sacatepéquez, al Sur con Esquipulas, Palo Gordo y 
San Rafael Pie de la Cuesta y al Oeste con San Pablo y Tajumulco. 
En la zona costera se produce granos básicos, arroz, café, cardamomo, 
cacao, algodón, caña de azúcar, banano, plátano, así como frutas de 
clima cálido. 
Cuenta también con haciendas para la crianza de ganado vacuno, lanar, 
caballar y ovino, siendo una de las regiones productoras de lana en gran
 cantidad. 
Entre sus aspectos naturales son dignos de mención las cataratas La 
Castalia, las grutas o cuevas de Castalia, los miradores Cerro del 
Cerchil, Extaje y Buena Vista. 
Todos los pueblos del departamento tienen un encanto peculiar, tanto los
 del altiplano como los de la zona tropical. Sus riquezas naturales 
están compuestas por las playas de Tilapa y Ocos, canales y 
desembocaduras de los ríos Suchiáte, Naranjo, además de Tilapa y Ocós. 
Cuenta con un museo y entre sus construcciones sobresale el Palacio 
Maya, donde funcionan varias oficinas publicas. 
La fisonomía de la ciudad se San Marcos es de construcciones 
tradicionales, con casas antiguas y techos de tejas, las cuales se 
manifiestan principalmente en el centro y en los barrios antiguos. 
Su patrimonio arquitectónico esta integrado por templos coloniales y 
objetos de valor de Justo Rufino Barrios en el municipio de San Lorenzo,
 y algunos edificios públicos que aún guardan su estilo tradicional. 
San Marcos es un departamento que conserva su reseña a través de sitios 
arqueológicos tradicionales monumentales y una historia de riqueza, ya 
que sus tierras formaron parte del auge cafetalero. 
En el aspecto arqueológico, cuenta con una gran cantidad de sitios 
interesantes, tanto de la época precolombina como los primeros poblados 
coloniales, quedado algunas ruinas de Iglesias y comunidades enteras que
 posteriormente fueron trasladadas. 
Sus elevadas cumbres y la magnificencia de sus praderas son unos de los 
detalles mas significativos de su patrimonio natural. 
FOLKLORE ERCOLOGICO
Entre sus artesanías se fabrican cantaros, muebles de madera, sombreros 
de palma, objetos de metal, artículos de cuero y cohetería. 
La cerámica se elabora indistintamente en todos los municipios, 
destacándose Comitancio e Ixchiguan. 
FOLKLORE SOCIAL
Se conservan con gran pureza fiestas de la cosecha y danzas folclóricas,
 tales como El venado, El torito, El convite y La paach. 
Sobresalen los días de plaza o mercados en San Cristóbal Cucho o San 
Pedro, donde se venden artículos industriales, telas, artesanías, frutas
 y verduras, que rebasan las instalaciones comerciales. 
FOLKLORE ESPIRITUAL
En cuanto a costumbres y tradiciones espirituales se conservan ritos 
agrícolas, creencias y rituales ancestrales, secuencia del sincretismo 
religioso de lo hispánico e indígena, que forma la parte de la 
idiosincrasia de sus comunidades. 
En Sibinal, Tutuapa y todos los municipios de tierra alta, se fabrican 
ponchos o chamarras de lana. Así mismo, en estas regiones se fabrican 
artículos de jarcia. 
Son famosos los canastos de caña brava elaborados por artesanos de San 
Cristóbal Cucho. 
La Cestería, trabajos en madera, metales y otros renglones artesanales, 
son elaborados indistintamente por pobladores en todos los municipios.




Folklore de Solola

El nombre Sololá viene de la palabra kaqchikel Tzoloyá que significa retornarse o volverse al agua, por el hecho de que la ciudad se formó en la rivera del río. Los idiomas predominantes en la mayoría de los departamentos son K´iché, Kaqchikel y Tz´utujil. Este departamento cuenta con una riqueza admirable; ejemplo, el lago de Atitlan, que se constituye no sólo como importante recurso natural, sino como uno de los más notables centros de desarrollo turísticos de la nación. Los trajes típicos y las costumbres de los habitantes también forman parte del atractivo turístico, pues por su intermedio se conservan las tradiciones ancestrales de los habitantes de la región. Así mismo, en Sololá se desarrolla un trabajo productivo no sólo en la agricultura, sino también en la elaboración de tejidos de lana, algodón y artesanías de tul. FOLKLORE ERCOLOGICO Se elaboran telares de algodón en los municipios de Sololà, Santa Catarina Ixtahuacán, Panajachel, Santa Catarina Palopó, Santa Clara La Laguna, San Pedro La Laguna, San Pablo La Laguna, San Marcos La Laguna, Santa Cruz La Laguna, San Juan La Laguna, Santiago Atitlán, San Lucas Tolimán y San Antonio Palopó. Los tejidos de algodón se elaboran unicamente en el Municipio de Nahualá. Respecto a cerámica tradicional, utilizan el barro para fabricar objetos diversos. Se trabaja este tipo de cerámica únicamente en el municipio de Santiago Atitlán. Los municipios de Sololá y Santiago Atitlan sobresalen en la fabricación de productos de palma, material con el cual producen escobas. En los municipios de San Juan La Laguna, San Pablo La Laguna, San Marcos La Laguna, Santa Cruz La Laguna, Panajachel, Santa Catarina Palopó y San Juan Tolimán se elaboran petates y sopladores con tul. FOLKLORE SOCIAL En todos los municipios hay Cofradía del Santo Patrón, que es la más poderosa organización social del lugar, pues su número de miembros suele ser mayor que las demás. Respecto a Danzas y bailes, el Departamento de Sololá posee tres centros danzarios importantes: Sololà, Concepciòn y San Andres Semetabaj. Las danzas que se practican son Venados, de Toritos, la de los Negros, la de los Mexicanos, la de la Conquista, Moros y Cristianos, Convite y la Serpiente. El día de mercado más importante de la región es el de Panajachel, debido a su comercio. FOLKLORE ESPIRITUAL Actualmente las tradiciones del Departamento se encuentran mestizadas y sincretizadas en el sentido religioso. Entre la literatura oral sololateca, las tradiciones que más sobresalen son las leyendas míticas, que explican la creación del mundo y el origen de las cosas, tales como el origen del maíz; el duende, la mazorca y las tinajas de pisto. Así mismo, entre sus profundas creencias religiosas de origen maya, sobresalen los ritos dedicados a Maximón, deidad que refleja la concepción del mundo, dedicada a la fertilidad de los hombres y la tierra. Los municipios que se encuentran a la orilla del lago son motivo de leyendas relacionadas con su formación, en donde el Patrón que los rige también tuvo participación


                 EL FOLKLORE DE TOTONICAPAN
FOLKLORE ERCOLOGICO
Se elaboran de tejidos de Algodón en todos los municipios de Totonicapán,
destacando la confección de güipiles, cortes, fajas, manteles, etc.

   También se elaboran tejidos de Lana en Momostenango, San Francisco el Al-
to, San Bartolo y Santa Maria Chiquimula,  donde se elaboran ponchos, fraza-
das, alfombras, morrales, etc.

   Dentro del folklore material de Totonicapán  sobresale la cerámica vidria
da o de raíz europea.

   Asimismo, se realizan trabajos en Madera en casi todos los municipios,
tanto juguetes como muebles.

   Cabe mencionar que también, en casi todos los municipios, se fabrican ma-
teriales de construcción:  tejas y ladrillos de barro.   También sobresalen
los trabajos de  jarcia, producción de hierro, cerería y sastrería.

   En este departamento encontramos las más importantes morerías del país,
que se encargan de la confección de los vestuarios o atuendos que se utili--
zan en las danzas folklóricas y tradicionales de origen nacional.

FOLKLORE SOCIAL
Por ser un departamento eminentemente ancestral, su folklore es de mucho 
auge; sus habitantes participan en actividades tales como Cofradías, siendo 
las mas destacadas las de San Miguel Arcángel.
 
   Los mercados más importantes son los de San Francisco el Alto y el de San 
Miguel Totonicapán.
 
   En cuanto a danzas y bailes, se distinguen la de  Venados en San Cristó--
bal, San Andrés Xecul y Momostenango; la de Moros y Cristianos en  Santa Lu-
cia La Reforma y San Andrés Xecul; la de Vaqueros en Totonicapán Xecalcojes,  
la de Mexicanos en Totonicapán, San Cristóbal y San Francisco el Alto.
 
   Se practican otras danzas y bailes como la Conquista y Convites.
 
   Respecto a fiestas titulares y ferias, las más principales son las de San 
Miguel Totonicapán el 29 de septiembre, en honor a San Miguel Arcángel; la 
de Momostenango el 25 de julio en honor a Santiago Apóstol; la de   San An--
drés Xecul el 30 de noviembre en honor a San Andrés Apóstol, y la de Santa 
Maria Chiquimula el 15 de enero en honor al Cristo de Esquipulas.
 
   Además, son importantes las ceremonias y rituales mayas en Momostenango y 
adoratorios en San Francisco el Alto.

FOLKLORE ESPIRITUAL - MENTAL
Totonicapán es un departamento eminentemente tradicionalista, y conserva 
mucho de sus antiguas culturas y formas literarias.  Los contadores de cuen-
tos, llamados también Aj´tzijolk´ul matajam, son ancianos quienes transmiten 
sus conocimientos a las nuevas generaciones.
 
   Aquí encontramos una amplia variedad de leyendas, tales  como  La leyenda 
de Santiago Apóstol, La Leyenda de Koek´siron (negro cigarro) y el origen 
del Maíz, en San Andrés Xecul.    El tragalengual, Gukumatz, además de las 
ya tradicionales como el duende, el sombreron, la llorona, etc.
 
   Destacan también cuentos como El  Caballo Mágico, El pájaro Grifo, El 
Príncipe, Lagarto, Santa América y San Miguel, La Rosa encantada, Mi madre
 me lo decía, entre otros.